VENERA U KRZNU

 

Prevod drame s engleskog: ELIO RIGONAT
Režija: TATJANA MANDIĆ RIGONAT

 


Кostim: MINA MILADINOVIĆ
Dramaturgija i scenski prostor: TATJANA MANDIĆ RIGONAT
Muzika: ELIO RIGONAT
Scenski pokret: IGOR КORUGA
Ton majstor: Petar Кalinić
Majstor svetla: Milomir Džuver
Izrada kostima: Vesa Кaranović i Gabrijela Кnežević

 


Igraju:
Vanda Džordan: КATARINA MARКOVIĆ
Tomas Novaček: MILUTIN MILOŠEVIĆ

 

 

REČ REDITELJA:

 

Drama „Venera u krznu“ Dejvida Ajvsa nije dramatizacija čuvenog romana iz 19. veka „Venera u krznu“ Zaher Mazoha, već originalno dramsko delo. Po ovoj drami Roman Polanski je 2013. godine snimio film, kao satiru o seksizmu. Drama počinje kao priča o piscu Tomasu Novačeku koji je dramatizovao roman Zaher Mazoha, a želi i da ga režira, pa organizuje audiciju kako bi pronašao idealnu glumicu, koja bi oživela na sceni njegovu fantaziju, viziju Vande fon Dunajev, dominantne žene, okrutne Venere iz Mazohovog romana. Na audiciju dolazi glumica Vanda Džordan, pa se između njih dvoje razvija složena psihološka igra, koju Dejvid Ajvs dijaloški majstorski gradi.

 

 

 

Newsletter

Budite uvek u toku sa našim vestima i novostima. Ostavite vašu email adresu i prijavite se za naš newsletter.

Zapamti me Zaboravili ste šifru?

Niste registrovani? Registrujte se

Niste registrovani? Registrujte se

Želim da primam newsletter na email adresu!